В приведённых ниже примерах укажите случаи использования фразеологизмов без учёта их значения. Отметьте...

фразеологизмы стилистические недочёты исправление предложений фразеологические словари русский язык ошибки стилистика примеры анализ текста предложения
0

В приведённых ниже примерах укажите случаи использования фразеологизмов без учёта их значения. Отметьте другие стилистические недочёты. Исправьте предложения. За справками обращайтесь к фразеологическим словарям русского языка.

  1. Выступая перед выпускниками школы, пятиклассник Алёша Морозов сказал: «Мы сегодня провожаем в последний путь наших старших товарищей». 2. Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню. 3. Я всегда считал, что насилием победить насилие невозможно, а если со мной кто-то не согласен, то, как говорится, пусть земля ему будет пухом! 4. Услышав шум, он выскочил в коридор в чём мать родила, в одних трусах и майке. 5. Рационализатор – это человек, который не может относиться равнодушно к тому, что плохо лежит. 6. Мы долго ждали, когда наши футболисты пробьют окно в Европу. 7. А в штабе до сих пор не могут понять, как бандформирования могли пройти незамеченными много километров и почти сесть на шею нашим войскам. 8. Изящно и просто решили эту проблему наши учёные и поставили на ней крест. 9. У этих «заботливых родителей» дети спят на каких-то прокрустовых ложах. 10. Смешит зрителя драматург не один, а в компании с прекрасными актёрами, которым палец в рот не клади, а дай только народ посмешить. 11. Фирменное блюдо ехидны – муравьи, термиты. 12. Мы не протянем рук перед Западом. 13. На заводе царил разгром, но новое руководство работало истово, до последнего вздоха, и это помогло ему не только завоевать авторитет среди рабочих, но и погасить часть долгов за электроэнергию. 14. Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья. 15. Люди работают в буквальном смысле плечом к плечу, каждый у всех на виду. 16. Грампластинка ещё не сказала своего последнего слова. 17. Нужен он мне как банный лист. 18. Я в точных науках ни гу-гу! 19. Он стоит на своём, покуда его держат ноги. 20. Не случайно это совпадение: Павел Власов – духовный отец Павла Корчагина! 21. По мнению Шолохова, крестьяне прямой наводкой шли в колхоз.

avatar
задан 15 дней назад

3 Ответа

0

  1. Выступая перед выпускниками школы, пятиклассник Алёша Морозов сказал: «Мы сегодня провожаем в последний путь наших старших товарищей». (Фразеологизм "провожаем в последний путь" использован без учёта значения) Исправление: Выступая перед выпускниками школы, пятиклассник Алёша Морозов сказал: «Мы сегодня провожаем наших старших товарищей».

  2. Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню. (Фразеологизм "лебединая песня" использован без учёта значения) Исправление: Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою песню.

  3. Я всегда считал, что насилием победить насилие невозможно, а если со мной кто-то не согласен, то, как говорится, пусть земля ему будет пухом! (Фразеологизм "пусть земля ему будет пухом" использован без учёта значения) Исправление: Я всегда считал, что насилием победить насилие невозможно, а если со мной кто-то не согласен, то, как говорится, пусть будет как хочет!

  4. Услышав шум, он выскочил в коридор в чём мать родила, в одних трусах и майке. (Фразеологизм "в чём мать родила" использован без учёта значения) Исправление: Услышав шум, он выскочил в коридор в одних трусах и майке.

  5. Рационализатор – это человек, который не может относиться равнодушно к тому, что плохо лежит. (Фразеологизм "плохо лежит" использован без учёта значения) Исправление: Рационализатор – это человек, который не может оставаться равнодушным к проблемам.

  6. Мы долго ждали, когда наши футболисты пробьют окно в Европу. (Фразеологизм "пробьют окно в Европу" использован без учёта значения) Исправление: Мы долго ждали, когда наши футболисты покажут свою силу в Европе.

  7. А в штабе до сих пор не могут понять, как бандформирования могли пройти незамеченными много километров и почти сесть на шею нашим войскам. (Фразеологизм "сесть на шею" использован без учёта значения) Исправление: А в штабе до сих пор не могут понять, как бандформирования могли пройти незамеченными много километров и почти подойти близко к нашим войскам.

  8. Изящно и просто решили эту проблему наши учёные и поставили на ней крест. (Фразеологизм "поставили на ней крест" использован без учёта значения) Исправление: Изящно и просто решили эту проблему наши учёные.

  9. У этих «заботливых родителей» дети спят на каких-то прокрустовых ложах. (Фразеологизм "прокрустово ложе" использован без учёта значения) Исправление: У этих «заботливых родителей» дети спят на неудобных кроватях.

  10. Смешит зрителя драматург не один, а в компании с прекрасными актёрами, которым палец в рот не клади, а дай только народ посмешить. (Фразеологизм "палец в рот не клади" использован без учёта значения) Исправление: Смешит зрителя драматург не один, а в компании с прекрасными актёрами, которые умеют забавлять народ.

  11. Фирменное блюдо ехидны – муравьи, термиты. (Фразеологизм "фирменное блюдо" использован без учёта значения) Исправление: Специальное блюдо ехидны – муравьи, термиты.

  12. Мы не протянем рук перед Западом. (Фразеологизм "протянуть руку" использован без учёта значения) Исправление: Мы не будем просить помощи у Запада.

  13. На заводе царил разгром, но новое руководство работало истово, до последнего вздоха, и это помогло ему не только завоевать авторитет среди рабочих, но и погасить часть долгов за электроэнергию. (Фразеологизм "работать истово" использован без учёта значения) Исправление: На заводе царил разгром, но новое руководство работало усердно, и это помогло ему не только завоевать авторитет среди рабочих, но и погасить часть долгов за электроэнергию.

  14. Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья. (Фразеологизм "стоять на ногах" использован без учёта значения) Исправление: Эти люди крепко держатся, поэтому вам не удастся их ослабить.

  15. Люди работают в буквальном смысле плечом к плечу, каждый у всех на виду. (Фразеологизм "плечом к плечу" использован без учёта значения) Исправление: Люди работают буквально плечо к плечу, каждый видит другого.

  16. Грампластинка ещё не сказала своего последнего слова. (Фразеологизм "сказать последнее слово" использован без учёта значения) Исправление: Грампластинка ещё не произнесла свою последнюю фразу.

  17. Нужен он мне как банный лист. (Фразеологизм "банный лист" использован без учёта значения) Исправление: Он мне нужен как воздух.

  18. Я в точных науках ни гу-гу! (Фразеологизм "гу-гу" использован без учёта значения) Исправление: Я в точных науках ничего не понимаю!

  19. Он стоит на своём, покуда его держат ноги. (Фразеологизм "стоять на своём" использован без учёта значения) Исправление: Он сохраняет свою позицию, пока его поддерживают.

  20. Не случайно это совпадение: Павел Власов – духовный отец Павла Корчагина! (Фразеологизм "духовный отец" использован без учёта значения) Исправление: Не случайно это совпадение: Павел Власов – вдохновитель Павла Корчагина!

  21. По мнению Шолохова, крестьяне прямой наводкой шли в колхоз. (Фразеологизм "прямая наводка" использован без учёта значения) Исправление: По мнению Шолохова, крестьяне прямо шли в колхоз.

avatar
ответил 15 дней назад
0

  1. Выступая перед выпускниками школы, пятиклассник Алёша Морозов сказал: «Мы сегодня провожаем в последний путь наших старших товарищей».
  2. Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню.
  3. Я всегда считал, что насилием победить насилие невозможно, а если со мной кто-то не согласен, то, как говорится, пусть земля ему будет пухом!
  4. Услышав шум, он выскочил в коридор в чём мать родила, в одних трусах и майке.
  5. Рационализатор – это человек, который не может относиться равнодушно к тому, что плохо лежит.
  6. Мы долго ждали, когда наши футболисты пробьют окно в Европу.
  7. А в штабе до сих пор не могут понять, как бандформирования могли пройти незамеченными много километров и почти сесть на шею нашим войскам.
  8. Изящно и просто решили эту проблему наши учёные и поставили на ней крест.
  9. У этих «заботливых родителей» дети спят на каких-то прокрустовых ложах.
  10. Смешит зрителя драматург не один, а в компании с прекрасными актёрами, которым палец в рот не клади, а дай только народ посмешить.
  11. Фирменное блюдо ехидны – муравьи, термиты.
  12. Мы не протянем рук перед Западом.
  13. На заводе царил разгром, но новое руководство работало истово, до последнего вздоха, и это помогло ему не только завоевать авторитет среди рабочих, но и погасить часть долгов за электроэнергию.
  14. Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья.
  15. Люди работают в буквальном смысле плечом к плечу, каждый у всех на виду.
  16. Грампластинка ещё не сказала своего последнего слова.
  17. Нужен он мне как банный лист.
  18. Я в точных науках ни гу-гу!
  19. Он стоит на своём, покуда его держат ноги.
  20. Не случайно это совпадение: Павел Власов – духовный отец Павла Корчагина!
  21. По мнению Шолохова, крестьяне прямой наводкой шли в колхоз.

avatar
ответил 15 дней назад
0

Давайте разберём каждый из приведённых примеров, указывая случаи неправильного использования фразеологизмов и другие стилистические недочёты, а также предложим исправления.

  1. «Мы сегодня провожаем в последний путь наших старших товарищей».

    • Фразеологизм «провожать в последний путь» используется в контексте похорон, что здесь неуместно.
    • Исправление: «Мы сегодня прощаемся с нашими старшими товарищами, которые заканчивают школу».
  2. «Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню».

    • Фразеологизм «лебединая песня» обычно обозначает последнее значительное произведение или действие перед уходом. В данном контексте это звучит неуместно.
    • Исправление: «Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою прощальную песню».
  3. «.пусть земля ему будет пухом!»

    • Фразеологизм употребляется, когда речь идёт об умершем человеке, что здесь неуместно.
    • Исправление: «.если со мной кто-то не согласен, то это его право».
  4. «.в чём мать родила, в одних трусах и майке».

    • Фразеологизм «в чём мать родила» означает быть полностью обнажённым, что противоречит продолжению.
    • Исправление: «Услышав шум, он выскочил в коридор в одних трусах и майке».
  5. «.к тому, что плохо лежит».

    • Фразеологизм «плохо лежит» в данном контексте неуместен.
    • Исправление: «Рационализатор – это человек, который не может оставаться равнодушным к проблемам».
  6. «.пробьют окно в Европу».

    • Фразеологизм «пробить окно в Европу» используется в историческом контексте и не подходит для футбола.
    • Исправление: «Мы долго ждали, когда наши футболисты начнут успешно выступать на европейской арене».
  7. «.почти сесть на шею нашим войскам».

    • Фразеологизм «сесть на шею» означает злоупотребление добротой, что не подходит к описываемой ситуации.
    • Исправление: «.и почти захватить контроль над нашими войсками».
  8. «.поставили на ней крест».

    • Фразеологизм означает прекратить заниматься чем-то, что противоречит контексту.
    • Исправление: «.и решили её окончательно».
  9. «.спят на каких-то прокрустовых ложах».

    • Фразеологизм неуместен, так как обозначает принудительное приведение к единообразию.
    • Исправление: «.дети спят в крайне неудобных условиях».
  10. «.палец в рот не клади».

    • Фразеологизм означает, что кто-то опасен, что не соответствует контексту.
    • Исправление: «.актёрами, которые готовы смешить публику при любой возможности».
  11. «Фирменное блюдо ехидны – муравьи, термиты».

    • Некорректное использование термина «фирменное блюдо» по отношению к животным.
    • Исправление: «Основной рацион ехидны – муравьи и термиты».
  12. «Мы не протянем рук перед Западом».

    • Некорректное использование фразеологизма.
    • Исправление: «Мы не будем просить помощи у Запада».
  13. «.до последнего вздоха».

    • Фразеологизм означает довести что-то до конца жизни, что не подходит к данной ситуации.
    • Исправление: «.работало упорно и самоотверженно».
  14. «.поэтому вам не удастся подрезать им крылья».

    • Фразеологизм употреблен неверно; он обозначает ограничение свободы.
    • Исправление: «.поэтому вам не удастся помешать их успеху».
  15. «.в буквальном смысле плечом к плечу».

    • Фразеологизм не используется в буквальном смысле.
    • Исправление: «Люди работают вместе, каждый у всех на виду».
  16. «Грампластинка ещё не сказала своего последнего слова».

    • Фразеологизм употреблён неверно, так как грампластинка не может чего-то сказать.
    • Исправление: «Грампластинка ещё не исчерпала своего потенциала».
  17. «Нужен он мне как банный лист».

    • Фразеологизм искажён; правильная форма: «как собаке пятая нога».
    • Исправление: «Он мне совершенно не нужен».
  18. «Я в точных науках ни гу-гу!»

    • Неверное использование выражения.
    • Исправление: «Я в точных науках ничего не понимаю».
  19. «.покуда его держат ноги».

    • Выражение употреблено неверно, так как несёт физический смысл.
    • Исправление: «Он стоит на своём, пока может».
  20. «Не случайно это совпадение.»

    • Плеоназм, так как «совпадение» уже подразумевает случайность.
    • Исправление: «Это не просто совпадение.»
  21. «.прямой наводкой шли в колхоз».

    • Фразеологизм «прямой наводкой» относится к артиллерийскому огню, что не соответствует контексту.
    • Исправление: «По мнению Шолохова, крестьяне целеустремлённо шли в колхоз».

avatar
ответил 15 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме